• Contenu
  • Menu
  • Recherche
  • Pied de page
Logo de l'institution

Portail du CDI du Collège-Lycée ***

  • Se connecter
  • Accueil
    • Recherche avancée
    • Périodiques
    • Voir la rubrique recherche
    • Coups de coeur
    • Nouveautés Fictions
    • Nouveautés Documentaires
    • Nouveautés BD Mangas
    • Autre sélection
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Accueil
    • Recherche avancée
    • Périodiques
    • Voir la rubrique recherche
    • Coups de coeur
    • Nouveautés Fictions
    • Nouveautés Documentaires
    • Nouveautés BD Mangas
    • Autre sélection
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Connexion
  • Ma sélection
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  1. Accueil
  2. Première traduction en français des Mille et une Nuits par Antoine Galland : 1704

  • Détail
  • Bibliographie
  • Notices avec vignette et résumé
Miquel André. Première traduction en français des Mille et une Nuits par Antoine Galland : 1704. France Archives, 2004. Disponible sur : <https://francearchives.fr/commemo/recueil-2004/38941>, consulté le :

Première traduction en français des Mille et une Nuits par Antoine Galland : 1704
de André Miquel
France Archives, 2004
En ligne : https://francearchives.fr/commemo/recueil-2004/38941
Rappel de l'histoire de la traduction des Mille et une Nuits. Le premier volume de la traduction d'Antoine Galland, spécialiste de manuscrits anciens et de langues orientales, paraît en 1704. Dix autres suivront jusqu'en 1717. L'histoire, de la princesse Shahrâzâd, connue dans une version arabe au 9e siècle et transformée jusqu'au 16e siècle, s'imposera comme un classique de la littérature universelle, source inépuisable d'imaginaire et de rêves.
Site web
Mémodocnet
open_link_url_notice En ligne
Ajouter à ma sélection Ajouter à ma sélection

Première traduction en français des Mille et une Nuits par Antoine Galland : 1704

  • Auteur : André Miquel
    • Editeur : France Archives 2004
    • Format : Web
    • Langues : Français
    • Nature du document : documentaire Genre : Documentaire
    • Résumé :

      Rappel de l'histoire de la traduction des Mille et une Nuits. Le premier volume de la traduction d'Antoine Galland, spécialiste de manuscrits anciens et de langues orientales, paraît en 1704. Dix autres suivront jusqu'en 1717. L'histoire, de la princesse Shahrâzâd, connue dans une version arabe au 9e siècle et transformée jusqu'au 16e siècle, s'imposera comme un classique de la littérature universelle, source inépuisable d'imaginaire et de rêves.

    • Descripteurs : conte
    • Mots-clés : Shéhérazade
    • En ligne : https://francearchives.fr/commemo/recueil-2004/38941

Peut-être aimerez-vous

  • Contes, récits, nouvelles 4ème 3ème tome 2

  • Beauty and the Beast

  • Ecoute le rossignol

  • Le grand livre des sorcières

  • Contes de fées

  • Fées et sorcières, magiciens et enchanteurs

  • Jacob et Wilhelm Grimm

  • L'art du livre arabe, les mille et une nuits

  • Le bestiaire fantastique

  • Le conte et ses variantes

  • Les contes de fées adaptés à l'écran

  • Les contes de fées de l'oral à l'écrit

  • Les variantes formelles de Cendrillon

  • Orgres et nains, ogresses et diables

  • Emilie Jolie, un conte musical pour toute la famille

Nouvelle recherche
Haut de page

Pied de page

Liste de liens

  • Qwant
  • Google
  • DuckDuckGo

Informations pratiques

Horaires

Lundi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00
Mardi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00
Mercredi : Fermé
Jeudi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00
Vendredi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00

Adresse

Adresse de l'établissement
à renseigner

Contact

mail : 

Logos réseaux sociaux

Logos partenaires

Liste de liens

  • Qwant
  • Google
  • DuckDuckGo
  • Mentions légales
  • Catalogue
  • PMB Services
  • Plan du site
  • Contact
  • Site de l'établissement